Evangelho de acordo com Mateus, 1: 18-18
E a geração de Jesus Cristo foi assim. Que Maria sendo sua mãe
prometida a José, antes de viverem juntos, ela foi concebida no ventre do
Espírito Santo. (v. 18)
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Como já havia dito o evangelista:
"E Jacó gerou José", com quem Maria gerou Jesus, para que ninguém
pudesse pensar que o nascimento de Cristo foi como o de seus progenitores,
cortando a ordem da narrativa diz: " E a geração de Jesus Cristo foi assim
", como se quisesse dizer: a geração dos seus antepassados foi como já
me referi, mas a geração de Cristo não foi assim, mas assim:" Sendo sua
Mãe prometida.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Como quem vai dizer uma coisa nova,
ele promete narrar a forma como essa geração se concretiza; Não
aconteceria que, ao ouvir as palavras "marido de Maria", alguém
pensasse que Cristo nasceu de acordo com a lei geral da natureza.
Remigio
Também pode referir-se ao que já foi
dito neste sentido: "A geração de Cristo foi assim", como eu disse:
"Abraão gerou Isaque."
São Geronimo
Mas por que Cristo foi concebido de
uma Virgem prometida e não de uma simples virgem? Por três motivos: o
primeiro, para que a origem de Maria fosse conhecida desde a genealogia de José; a
segunda, para que os judeus não a apedrejassem como adúltera; e a
terceira, para que quando ela fugisse para o Egito ela tivesse alguém para
confortá-la. O mártir Inácio aduz outra razão: para esconder o nascimento
de Maria do diabo, e que ele sempre acreditou que Cristo havia sido gerado não
por uma virgem, mas por uma mulher casada.
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Noiva e ficando em casa, porque assim
como naquela que ela concebe em casa do marido se compreende uma concepção
natural, na qual ela concebe antes de casar há suspeita de infidelidade.
São Jerônimo, contra Helvídio, em princípio libri
Um certo Helvídio, um homem
turbulento que faz de tudo pela disputa, começou a blasfemar contra a Mãe de
Deus, formulando assim sua primeira tese: São Mateus diz: “E sendo
casado”. Veja como ele diz casado e não noivo , como você diz, e casado não por outro motivo, mas para casar
mais tarde 1 .
Origens, homilia inter collectas ex variis locis.
Casado com Joseph, mas não
carnalmente unido. Sua Mãe era uma Mãe imaculada, uma Mãe incorrupta, uma
Mãe intacta. A mãe deste, mãe de quem? A Mãe do Senhor, Unigênito de
Deus, do Rei universal, do Salvador e Redentor de todos.
São Cirilo de
Alexandria, ad Ioannem Antiochenum
O que pode ser visto na Santíssima
Virgem acima das outras mulheres? Se Maria não é a Mãe de Deus, mas apenas
de Cristo, como diz Nestório, não haveria nenhum absurdo em permitir que a mãe
de qualquer ungido fosse chamada de Mãe de Cristo. Mas só a Santa Virgem,
acima das outras mulheres, é conhecida e chamada pelo nome de "Mãe de
Cristo", porque ela gerou não um homem simples como nós, mas sim o Verbo
de Deus Pai, encarnado e feito homem por nós. . Mas talvez Nestório
responda: Você acha que a Virgem se tornou a Mãe da divindade? A isso
dizemos que o Verbo de Deus, nascido da própria substância de Deus e sempre
existindo e sem princípio de tempo igual ao Pai, na plenitude dos tempos se fez
carne, isto é, unido a um corpo animado por uma alma racional. É por isso
que dizemos que ele nasceu de uma mulher segundo a carne. Esse mistério é
um tanto parecido com o nosso nascimento: a mãe abastece a natureza com uma
matéria coagulada que vai se formando aos poucos até se tornar um corpo
perfeito em sua espécie, o humano. Mas Deus infunde naquele corpo um
espírito, e embora a mãe seja apenas a mãe do corpo terreno, ela é considerada
e é chamada de mãe de todos os homens. Observamos algo semelhante no
nascimento de Emanuel, "Deus conosco". A Palavra de Deus nasce
na eternidade da substância do Pai; mas, porque ele se fez carne e a
tornou sua, é necessário confessar que nasceu de uma mulher segundo a
carne. E já que ao mesmo tempo ele é o verdadeiro Deus, quem terá
escrúpulos em chamar a Virgem Santa de "Mãe de Deus"? Esse
mistério é um tanto parecido com o nosso nascimento: a mãe abastece a natureza
com uma matéria coagulada que vai se formando aos poucos até se tornar um corpo
perfeito em sua espécie, o humano. Mas Deus infunde naquele corpo um
espírito, e embora a mãe seja apenas a mãe do corpo terreno, ela é considerada
e é chamada de mãe de todos os homens. Observamos algo semelhante no
nascimento de Emanuel, "Deus conosco". A Palavra de Deus nasce
na eternidade da substância do Pai; mas, porque ele se fez carne e a
tornou sua, é necessário confessar que nasceu de uma mulher segundo a
carne. E já que ao mesmo tempo ele é o verdadeiro Deus, quem terá
escrúpulos em chamar a Virgem Santa de "Mãe de Deus"? Esse mistério
é um tanto parecido com o nosso nascimento: a mãe abastece a natureza com uma
matéria coagulada que vai se formando aos poucos até se tornar um corpo
perfeito em sua espécie, o humano. Mas Deus infunde naquele corpo um
espírito, e embora a mãe seja apenas a mãe do corpo terreno, ela é considerada
e é chamada de mãe de todos os homens. Observamos algo semelhante no
nascimento de Emanuel, "Deus conosco". A Palavra de Deus nasce
na eternidade da substância do Pai; mas, porque ele se fez carne e a tornou
sua, é necessário confessar que nasceu de uma mulher segundo a carne. E já
que ao mesmo tempo ele é o verdadeiro Deus, quem terá escrúpulos em chamar a
Virgem Santa de "Mãe de Deus"? a mãe abastece a natureza com uma
matéria coagulada que vai se formando aos poucos até se tornar um corpo
perfeito em sua espécie, o humano. Mas Deus infunde naquele corpo um
espírito, e embora a mãe seja apenas a mãe do corpo terreno, ela é considerada
e é chamada de mãe de todos os homens. Observamos algo semelhante no nascimento
de Emanuel, "Deus conosco". A Palavra de Deus nasce na
eternidade da substância do Pai; mas, porque ele se fez carne e a tornou
sua, é necessário confessar que nasceu de uma mulher segundo a carne. E já
que ao mesmo tempo ele é o verdadeiro Deus, quem terá escrúpulos em chamar a
Virgem Santa de "Mãe de Deus"? a mãe abastece a natureza com uma
matéria coagulada que vai se formando aos poucos até se tornar um corpo
perfeito em sua espécie, o humano. Mas Deus infunde naquele corpo um
espírito, e embora a mãe seja apenas a mãe do corpo terreno, ela é considerada
e é chamada de mãe de todos os homens. Observamos algo semelhante no
nascimento de Emanuel, "Deus conosco". A Palavra de Deus nasce
na eternidade da substância do Pai; mas, porque ele se fez carne e a
tornou sua, é necessário confessar que nasceu de uma mulher segundo a
carne. E já que ao mesmo tempo ele é o verdadeiro Deus, quem terá
escrúpulos em chamar a Virgem Santa de "Mãe de Deus"? Observamos
algo semelhante no nascimento de Emanuel, "Deus conosco". A
Palavra de Deus nasce na eternidade da substância do Pai; mas, porque ele
se fez carne e a tornou sua, é necessário confessar que nasceu de uma mulher
segundo a carne. E já que ao mesmo tempo ele é o verdadeiro Deus, quem terá
escrúpulos em chamar a Virgem Santa de "Mãe de Deus"? Observamos
algo semelhante no nascimento de Emanuel, "Deus conosco". A
Palavra de Deus nasce na eternidade da substância do Pai; mas, porque ele
se fez carne e a tornou sua, é necessário confessar que nasceu de uma mulher
segundo a carne. E já que ao mesmo tempo ele é o verdadeiro Deus, quem
terá escrúpulos em chamar a Virgem Santa de "Mãe de Deus"?
São Pedro
Crisólogo, sermões, 148
Não se perturbe nem ofenda os ouvidos
com as palavras concepção, parto , porque a virgindade é a veste mais segura do pudor. Como
pode a delicadeza ferir a união da divindade com a pureza, sua amiga sempre
querida, união em que o intérprete é um anjo, a fé é a madrinha, o noivado é
castidade, o dom da virtude, a consciência o juiz, o Deus móvel, o ato de
conceber a pureza, o nascimento virginal e a Mãe uma Virgem?
São Cirilo de
Alexandria, ad Ioannem Antiochenum
Mas se disséssemos com Valentino, que
o corpo santo de Cristo foi formado de matéria celeste e não da Virgem, como
poderíamos entender que Maria é a Mãe de Deus?
O brilho
O nome da Mãe é indicado
acrescentando: "Maria".
Beda, em Lucam, 1,3
Maria é interpretada em hebraico como
"estrela do mar"; em siríaco como "senhora", porque
realmente deu ao mundo Aquele que é a luz da saúde e o Senhor do mundo.
O brilho
Em seguida, ele também nos diz o nome
do marido, "José".
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Maria havia se casado com um
carpinteiro porque Cristo, marido da Igreja, trabalharia pela saúde de todos os
homens através do madeiro da cruz.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Então ele segue: "Antes de
viverem juntos." Não diz "antes que fosse levado para a casa do
marido", pois já estava lá porque era um costume frequente entre os
antigos ter as esposas em sua casa, como vemos que também acontece agora, e os
genros de Loth viviam com ele em vida comum 2 .
O brilho
Mas é dito: "Antes de viverem
juntos" em concubito carnal.
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Para que aquele que nasceu para
destruir as afeições da carne e do sangue não nascesse das afeições da carne e
do sangue. 3 .
Santo
Agostinho, de nuptiis et concupiscentia, 1,12
Não havia coabitação conjugal ali,
porque na carne do pecado não poderia ter ocorrido sem o movimento da luxúria,
o efeito do pecado, sem o qual aquele que não tinha pecado quis ser concebido,
talvez para nos ensinar que tudo o que nasce união marital nasce com o
pecado 4 , visto que somente a Carne que nasceu assim não tinha pecado.
Santo
Agostinho, no sermão 6 de Nativitate
Jesus Cristo também nasceu de uma
mulher intacta, porque não era apropriado que a virtude nascesse por meio do
deleite, a castidade pela luxúria e a incorrupção pela corrupção. E aquele
que veio para destruir o antigo império da morte desceria do céu de uma maneira
diferente. Assim, ele obteve o cetro da Rainha das Virgens, aquela que
gerou o Rei da castidade. É por isso que Nosso Senhor procurou um ventre
virginal para habitar, para nos fazer compreender que só um corpo casto pode
ser templo de Deus. Aquele que gravou sua lei em tábuas de pedra sem a
necessidade de um furador de ferro, ele mesmo fertilizou o ventre de Maria em
virtude do Espírito Santo. É por isso que o evangelista diz: “Ela foi
achada concebida no ventre do Espírito Santo”.
São Geronimo
Ninguém a encontrou em tal estado,
exceto Joseph, que, como se fosse seu marido, sabia tudo sobre sua esposa 5 .
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Segundo uma história nada
implausível, José estava ausente quando aconteceu o que São Lucas se refere,
porque não se acredita que, enquanto em casa, o anjo entrou no quarto de Maria,
disse-lhe o que disse, e que Maria respondeu o que ela respondeu. . Mesmo
admitindo que o anjo pudesse entrar onde Maria estava e que ele falasse com ela,
não era possível que, na presença de José, Maria fosse para a montanha e
ficasse com Isabel por três meses, sem que José investigasse as causas de sua
saída e de um tão longa estadia. Mas depois que ele voltou de uma viagem
tão longa, ele a encontrou visivelmente fértil.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Ele diz corretamente que foi encontrado , uma expressão que geralmente
usamos quando falamos sobre coisas que não tínhamos pensado. E para que
não incomodasse o evangelista perguntando-lhe como se verificou o nascimento de
uma Virgem, em poucas palavras ele mesmo dá a saída, "do Espírito
Santo", como se dissesse: "O Espírito Santo é quem fez este
milagre" que nem Gabriel nem San Mateo poderiam dizer mais.
Lustro
O que se diz do "Espírito
Santo" foi acrescentado pelo evangelista por sua vez, para que ao dizer
"tendo concebido no ventre", não houvesse suspeita maligna na mente
de quem o ouvir.
Santo
Agostinho, in sermonibus de Trinititate,
serm. 191,3
Não dizemos, como alguns crêem
impiamente, que o Espírito Santo apareceu como sêmen, mas que ele agiu com o
poder e a virtude do Criador.
Santo
Ambrósio, de Spiritu Sancto, 2,5
Tudo o que vem de alguém, ou é de sua
substância ou de seu poder; de sua substância, como o Filho é do
Pai; do seu poder, como todas as coisas vêm de Deus, como o fruto do
ventre de Maria veio do Espírito Santo.
Santo
Agostinho, enchiridion, 40
Certamente esta maneira de nascer
Cristo do Espírito Santo, nos dá a entender a graça de Deus, em virtude da qual
o homem, sem qualquer precedente no próprio princípio de sua natureza em que
começou a existir, aderiu à Palavra de Deus. em tal unidade de pessoa, que esse
mesmo homem é o Filho de Deus. Mas visto que toda a Trindade - porque as
obras da Trindade são indivisíveis - a formação daquela criatura que a Virgem
concebeu e deu à luz, e que apenas a pessoa do Filho assumiu e fez sua, por que
o Espírito é nomeado apenas Santo na concepção dessa criatura? Será que,
quando um dos três é nominalmente mencionado, deve-se entender que toda a
Trindade funciona?
São Jerônimo, contra Helvidium, em princípio
Mas Helvidio diz: O evangelista não
teria dito " antes de viverem juntos", daqueles que depois não viveriam com tal
união. É como se alguém dissesse " antes de comer no porto, naveguei para a
África". A frase não faz sentido, se depois ele não tiver que comer naquele
porto. Parece-me que é melhor compreendido que embora o advérbio acima frequentemente indique o que se
segue, às vezes, porém, expressa apenas o que foi pensado anteriormente, e que
não é necessário que o que foi pensado aconteça, quando algo mais mediou, para
que o que foi pensado não é realizado.
São Geronimo
Portanto, não se segue que depois
eles viveram juntos, mas a Escritura apenas diz o que não aconteceu antes.
Remigio
Também pode ser dito que o
verbo convocar 6 não significa a união marital, mas o momento do casamento: isto é,
quando aquele que foi prometido passa a ser esposa . Pois o significado é "antes de viverem juntos",
isso é antes de celebrar solenemente o noivado.
Santo
Agostinho, de consensu evangelistarum, 2,5
Como se verificou o que São Mateus
omite aqui, São Lucas explica, depois de narrar a concepção de João, da seguinte
forma: “E no sexto mês o anjo foi enviado”. E depois: “O Espírito Santo
descerá sobre vós”, que é o que São Mateus mencionou quando disse: “Ela foi
achada concebida no seio do Espírito Santo”. Não há discordância em que
São Lucas expõe o que São Mateus omite, nem que posteriormente insere o que
omitiu, pois continua: "E José, seu marido, como era justo", até o
texto em que fala dos Magos, que eles voltaram para suas terras por outro
caminho. " Então, se alguém quiser formar a narrativa ordenada do
nascimento de Cristo, de tudo que um ou outro dos dois evangelistas diz e
omite, ele pode fazer assim: começando com as palavras de Mateus, "
Notas
1. O processo de
casamento judaico teve várias cerimônias. Um era o noivado, que, sendo
parte do casamento legal, era como o começo dele. O processo de casamento
culminou legalmente com a transferência da noiva para a casa do
marido. Isso pode levar meses ou até anos.
2. Os estudos actuais
consideram que a cerimónia de casamento consistia na mudança da casa da noiva
para a do marido ou para a casa do pai. (Daniel J. Harrington, SJ)
“Finalmente, o casamento foi celebrado ... ocorreu a entrada da esposa na casa
do marido, que geralmente era feito com grande solenidade e consistia na
procissão e no banquete de casamento. O marido enfeitou a cabeça com uma
guirlanda e, acompanhado dos amigos, foi procurar a mulher ... e conduziu-a
para a sua casa ... Em seguida foi celebrado o banquete de
casamento " (José J. Reboli, SJ).
3. Alusão a uma
leitura variante de Jn 1,13. Várias
testemunhas muito antigas leram a passagem no singular: oV ... egennhqh: " Aquele que não
nasceu , nem do sangue, nem da carne, mas de Deus" (trad. Bíblia Sagrada,
dir. Evaristo Martín Nieto.)
4. Deve ser entendido
no sentido da transmissão do pecado original pela geração humana.
5. O Pai continua
supondo que Maria já mudou de casa. “Quando lemos Mt 1,18-25,
temos que considerar que a cerimônia de casamento entre José e Maria já havia
acontecido e que eles estavam esperando a cerimônia de casamento. Maria fica na
casa de seus pais e José visita a residência de vez em quando em
clima". (Daniel J. Harrington, SJ).
6. sunelqein ( de sunercomai ): verbo que
significa estar junto, ir junto, permanecer unido junto.
EVANGELHO
DE ACORDO COM MATEUS, 1: 19-19
E José, seu marido, como era justo e não queria rebaixá-la, queria
deixá-la em segredo. (v. 19)
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Tendo o evangelista dito que Maria
descobriu que ela havia concebido no ventre, do Espírito Santo, sem a obra de
um homem, para que ninguém suspeitasse que um discípulo de Cristo havia
inventado essas maravilhas em homenagem ao seu Mestre, ele aduz o testemunho de
José confirmando a história por sua própria participação nele: "E José,
seu marido, como era justo."
Santo
Agostinho, no sermão 14 de Nativitate
Quando José soube que Maria estava
grávida, ficou perturbado, porque a Esposa que ele havia recebido do templo do
Senhor e ainda não a conhecia, encontra-a fértil e, agitando-se inquieto,
discute e fala consigo mesmo: “O que devo fazer? ? Se a descubro, não me torno
cúmplice do adultério, mas cometo crueldade, porque sei que de acordo com a lei
ela deve ser apedrejada. Se fico calado, consinto com uma má ação e participo
com os adúlteros. Então, se o silêncio é mau e descobrir o adultério é pior,
vou libertá-la. "
Santo
Ambrósio, em Lucam, 2,1
Lindamente, São Mateus ensina-nos o
que deve fazer o justo que apanha a sua esposa na vergonha ou no ato infame,
para não se sujar com o sangue do adúltero, nem para se tornar cúmplice de
adultério. É por isso que ele diz: "Como foi justo." Em
José, então, a graça e a pessoa do justo são sempre preservadas, de modo que
seu testemunho é sempre o mais creditado, pois a língua do justo fala a
verdade.
São Geronimo
Mas como José é apresentado como
justo, quando ele esconde o crime de sua esposa, e é prescrito na lei que os
autores e cúmplices de um crime são igualmente culpados de pecado?
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Vale ressaltar que ele chama aqui
aquele que é virtuoso em tudo. Porque "justiça" não é apenas não
querer mais do que é devido, mas também virtude em geral e é neste sentido que
a Escritura usa principalmente a palavra "justiça". Sendo,
então, justo 1 , ou seja, benigno e moderado, queria manter em segredo aquele que
via exposto à infâmia e à pena máxima da Lei. Como alguém que se coloca acima
da Lei, José a salvou de ambos os perigos. Pois assim como o sol, antes de
mostrar seus raios, já ilumina a terra, também Cristo, antes de nascer, fez
aparecer no mundo muitos sinais de perfeita virtude.
Santo
Agostinho, de Verbo Domini, sermo. 16
Ou seja: se você só tem o pecado de
outro contra você e quer culpá-lo diante dos homens, você não é o irmão que
corrige, você é o seu informante. Por isso o justo, José, perdoou a sua
Mulher, cheio de gentileza, o crime de que suspeitava dela. Certamente a
sem dúvida a suspeita de adultério despertou em sua mente, mas como só ele
sabia, não queria difama-la, mas deixá-la em segredo, preferindo o bem do
pecador ao castigo do pecado.
São Geronimo
Ou também pode ser um testemunho a
favor de Maria, de que José, confiando na sua castidade, admirando o
acontecido, escondeu no silêncio o fato cujo mistério ele desconhecia.
Remigio
Bem, ele viu aquele que ele conhecia
casto como fértil. Como tinha lido em Isaías: «Da raiz de Jessé sairá uma
vara» ( Is 11,1), de quem Maria soube descender, e no próprio Isaías: «Eis
que uma virgem conceberá» ( Is 7,14) Ela não desconfiava que tal profecia se cumprisse Nela.
Origens, homilia 1 inter collectas in variis locis
Mas se ele não tinha suspeitas dela,
como ele era justo querer deixar uma esposa imaculada? Ele queria deixá-la
porque sabia que um grande mistério havia se desenvolvido sobre ela e que se
considerava indigno de viver em sua companhia.
O brilho
Ao querer deixá-la, ele era justo, e
ao querer fazê-lo em segredo, mostra-se piedoso, pois a deixa a salvo de toda
infâmia e por isso diz: “Como era justo, ele queria deixá-la. Ou seja,
podendo entregá-la à desonra pública, ou seja, para difama-la, ele prefere se
separar em segredo.
Santo
Ambrósio, em Lucam, 2,1
Ninguém abandona a mulher que não
aceitou antes. Então, quando ele quis deixá-la, ele mesmo confessou que a
havia aceitado antes.
Lustro
Ou, não querendo mudá-la de casa para
morar com ela em companhia assídua, queria deixá-la em segredo, ou seja,
atrasar a data do noivado. Porque é realmente uma verdadeira virtude
exercer a piedade juntamente com a justiça e esta juntamente com a piedade,
virtudes que, atuando separadamente, se anulam. Ou também se pode dizer
que foi apenas pela fé com a qual acreditava que Cristo havia de nascer de uma
Virgem, e por isso queria humilhar-se diante de tão excelente dom. 2 .
Notas
1. dikaioV em grego tem o significado de uma pessoa que cumpre alei:
" dikaioV é usado para
designar uma pessoa de perfeita retidão, que cumpre a vontade de Deus"
(Ceslas Spicq, OP)
2 Santo
Tomás opta por apresentar testemunhos de diversas interpretações sobre o
acontecimento. As posições costumam resumir-se em três: a) José tem
dúvidas quanto à fidelidade da noiva e, sendo homem justo, não quer encobrir a
sua falta; b) José suspeita de uma intervenção divina e confunde-se entre
"espanto e admiração" (Suárez), deixando clara a inocência de Maria,
(S. Jerónimo); c) José sabia que Maria concebeu por intervenção divina e
não humana. (Eusebio.) "José sabia que a gravidez de Maria vinha de
Deus." (Basilio.) "José descobriu a gravidez e sua causa, que
foi pelo Espírito Santo." (Efrén.) “Joseph entendeu que esta era uma
obra maravilhosa de Deus”. (Eusebio.): " Ele pensou em se
separar dela secretamente para não cometer o pecado de ser chamado de pai do
Messias. Ele tinha medo de morar com ela porque isso poderia desonrar o
nome do Filho da Virgem. É por isso que o anjo lhe disse: 'Não tenha medo
de levar Maria para casa.' "Paulo, o diácono, em sua Homiliarum atribui uma
posição semelhante a Orígenes. Atualmente, Ignace de la Potterie diz que a
atitude de José "certamente não será entendida se José se perguntar se
Maria é culpada ou não. É mais uma 'dúvida', uma indecisão sobre o que ele
deve. Como ele, o marido de Maria, deveria se comportar na situação excepcional
em que sua esposa se encontra? " Contando com argumentos linguísticos
e exegéticos, propõe-se a ler: "José, seu marido, como era justo e não
queria revelar (o seu mistério), resolveu
separar-se dela secretamente " ; em Maria no mistério
da Aliança (BAC 1993).
Evangelho de acordo com Mateus, 1: 20-20
E enquanto pensava nisso, eis que o anjo do Senhor apareceu-lhe em
sonho, dizendo: "José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher;
porque o que nela nasceu é do Espírito Santo". (v. 20)
Remigio
Porque, pelo que foi dito, o José
pretendia deixar segredo para Maria. Mas se ela tivesse feito isso, poucos
teriam deixado de suspeitar que Ela era mais uma concubina do que uma virgem, e
é por isso que o propósito de José mudou em um momento, graças ao conselho
divino. Daí eu digo: “E pensando nesse José”.
Lustro
Em que se vê o espírito do homem
sábio, que nada quer resolver levianamente.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Você também pode ver a mansidão de
José, que não revelou suas suspeitas a ninguém, nem mesmo a quem ele
suspeitava, mas sim meditava por dentro.
Santo
Agostinho, no sermão 14 de Nativitate
Mas, embora José pense nisso, não
tema Maria, a filha de Davi, porque assim como a palavra do profeta perdoou
Davi, o anjo do Salvador livrará Maria. Para Gabriel, o padrinho da
Virgem, se apresenta novamente: "Eis que o anjo do Senhor apareceu a
José."
O brilho
Esta palavra apareceu , significa o poder de quem
aparece, que se mostra quando e como quer.
Rabanete
Como o anjo apareceu a José diz
claramente: “Em sonhos”, ou seja, como Jacó via a escala por uma certa
representação nos olhos do coração.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Ele não apareceu a José com uma visão
clara quanto aos pastores, porque ele era extremamente fiel. Além disso,
os pastores precisavam de uma visão clara, por mais duros que fossem. A
Virgem também precisava dele, porque ela foi a primeira a ser instruída em
grandes mistérios, assim como Zacarias precisava de uma visão admirável antes
de sua esposa conceber.
O brilho
Quando o anjo aparece, ele o chama
pelo nome, lembra-o de sua linhagem e o faz vencer todo o medo dizendo:
"José, filho de Davi". Ao chamá-lo de "José" pelo
nome, ele é apresentado como um conhecido e amigo.
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Ao chamá-lo de filho de Davi, ele
queria se lembrar da promessa de Deus a Davi: “Que Cristo nasceria de sua
linhagem”.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Ao dizer "não tenha medo",
ele indica que José já tinha medo de ofender a Deus naquela época, como quem
tem uma adúltera em sua companhia, caso contrário ele não teria pensado em
deixá-la.
Severiano
O marido é avisado para não temer,
pois a alma piedosa, quanto mais sofre com o outro, mais teme. Como se
dissesse: isso não é motivo de morte, mas de vida, porque quem está grávida
para nos dar a vida não merece a morte.
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Ao dizer não temas, queria também
mostrar-lhe que conhecia o segredo do seu coração, para fazê-lo ver com isso os
bens que nos haveriam de vir por Cristo e que ele iria revelar a ele.
Santo
Ambrósio, em Lucam, 2,1
Não se confunda que ele a chame
de sua esposa , porque esta palavra aqui expressa não a perda da virgindade, mas
a prova testemunhal do casamento, a celebração do noivado.
São Jerônimo, contra Helvídio
Não acredite que porque sua esposa a chamou , ela deixou de ser esposa, visto que
a Escritura costuma chamar as esposas de mulheres
casadas e os maridos de maridos, como se prova em
Deuteronômio: “Se alguém encontrar uma virgem no campo quem está noivo e a
apanha, deita-se com ela, morrerá, porque feriu a mulher do seu próximo
»( Dt 22,23).
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Mas ele diz: “Não tenha medo de
receber”, ou seja, de guardá-lo em sua casa, porque em sua mente ele já havia
deixado.
Rabanete
Ou "não tenha medo de recebê-la
em uma comunidade nupcial e em uma companhia assídua".
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Por três razões, o anjo apareceu a
José e falou com ele dessa forma. Primeiro, para que o homem justo não
cometesse uma ação injusta com o fim certo por ignorância. Mais tarde, em
honra da própria mãe, que fora renegada, ela não podia deixar de incorrer em
suspeitas infames entre os descrentes. E terceiro, para que, conhecendo
José de tão sagrada concepção, a tratasse com mais respeito e consideração do
que antes. E ele não apareceu a José antes que a Virgem concebesse, para
que não pensasse o que pensava, nem sofresse o que Zacarias sofria por não
acreditar na concepção de sua esposa em idade tão avançada. Pois era menos
crível que uma virgem concebesse do que uma velha.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Ou também no meio da sua confusão o
anjo apareceu a José, para que se manifestasse a sabedoria deste justo, e que
nela encontrasse uma demonstração do que lhe foi anunciado, porque quando ouviu
do anjo o mesmo que ele pensou consigo mesmo, era um sinal indubitável de que
quem lhe falava era enviado de Deus, pois só Deus conhece os segredos do
coração. O relato do evangelista não admite suspeitas quando nos conta que
José sofreu o que é natural para um marido sofrer. A Virgem tampouco
poderia suspeitar, pois seu marido, apesar dos ciúmes, tomou-a sob sua custódia
e continuou em sua companhia depois de ter concebido. E se a Virgem não
revelou a José o que o anjo lhe havia anunciado, foi porque ela não pensou que
o marido acreditasse nela, especialmente depois que ele ficou
desconfiado. E o anjo anunciava o mistério à Virgem antes de conceber,
para que ela não ficasse em contínua ansiedade, contando-lhe depois, porque era
muito conveniente que aquela Mãe que ia receber o Criador de todas as coisas
estivesse livre de toda perturbação . O anjo não apenas defende a Virgem
de toda coabitação carnal, mas também faz José ver que sua esposa concebeu por
obra sobrenatural. Com isso, além de afastar todo o medo, ela a infunde de
alegria dizendo: "Porque o que nasceu nela é do Espírito
Santo". antes, faz Joseph ver que sua esposa concebida por poder
sobrenatural. Com isso, além de afastar todo o medo, ela a infunde de
alegria dizendo: "Porque o que nasceu nela é do Espírito
Santo". antes, faz Joseph ver que sua esposa concebida por poder
sobrenatural. Com isso, além de afastar todo o medo, ela a infunde de
alegria dizendo: "Porque o que nasceu nela é do Espírito Santo".
O brilho
Uma coisa é nascer nele e outra é nascer dele . Nascer disso é vir à vida; nascer nele é o mesmo que ser
concebido. Ou talvez o anjo tenha dito "já nasceu", pela
presciência que recebeu de Deus, para quem o futuro é como o passado.
Ambrosiaster, quaestiones Novi et Veteri Testamenti, q. 52
Mas, se Cristo nasceu do Espírito
Santo, por que se diz em Provérbios: "A sabedoria edificou para si uma
casa" ( Pv 9,1)? Esta pergunta pode admitir duas respostas. Em
primeiro lugar, a casa de Cristo é a Igreja que ele construiu com seu
sangue. Também do corpo de Cristo pode-se dizer que é a sua casa, como se
diz que é o seu templo. A obra do Espírito Santo é a obra do Filho de Deus
pela unidade da natureza e da vontade. Quer o Pai, o Filho ou o Espírito
Santo trabalhem, é a Trindade que opera, e o que quer que um ou outro dos três
faça, é a obra de um Deus.
Santo
Agostinho, enchiridion, 38
E é por isso que temos que dizer que
o Espírito Santo é o pai do homem Cristo, de forma que Deus Pai gerou a Palavra
e o Espírito Santo o homem? Este é um absurdo que nenhum ouvido cristão
poderia tolerar. Como então podemos dizer de Cristo "nascido do
Espírito Santo", se o Espírito Santo não o gerou? É porque ele criou
você? Como homem, ele foi feito, pois o apóstolo diz: "Feito da
linhagem de Davi segundo a carne" ( Rm 1,3). Mas não porque Deus
fez este mundo, pode-se dizer que o mundo é filho de Deus, nem nascido de Deus,
mas sim feito, criado, fabricado. Portanto, se confessarmos que ele nasceu
do Espírito Santo e da Virgem Maria, Como ele não é o Filho do Espírito
Santo, mas da Virgem Maria? Porque ninguém pode conceder que tudo que
nasce de outra coisa deve ser chamadofilho deste. Independentemente de que o homem nasça filho de outra
forma, que o cabelo, o piolho ou o verme - nenhum dos quais pode ser chamado
de filho -, os homens que nascem da água e do espírito ninguém os chamará
propriamente de filhos da água, mas de Deus Pai e da Mãe Igreja. Assim,
ele nasceu do Espírito Santo e é o Filho de Deus Pai, mas não do Espírito
Santo.
Evangelho de acordo com Mateus, 1: 21-21
"E ela terá um filho: e você porá o nome de Jesus: porque ele
salvará o seu povo dos seus pecados." (v. 21)
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Visto que o que o anjo disse a José
era uma palavra maravilhosa que ultrapassa todo pensamento humano e está acima
das leis físicas, como pode um homem acreditar nisso, sem ter ouvido falar
dessas coisas? Ele então demonstra a veracidade de suas palavras revelando
o que lhe aconteceu, pois o anjo lhe revelou o que ele havia vivido em si
mesmo: o que havia sofrido, o que temia e o que estava disposto a fazer. E
não só o passado, mas também o futuro. "E ela dará à luz um filho e
você o chamará de Jesus."
O brilho
E para que José não acreditasse que o
casamento não era mais necessário porque a concepção havia sido verificada pelo
Espírito Santo, sem sua cooperação, o anjo lhe diz que embora não fosse
necessário para a concepção e a Virgem permanece intacta, entretanto tudo que
Diz-se do pai sem violar a virgindade que lhe é entregue. Ele não é estranho
ao serviço desta economia divina para proteção e cuidado, porque Maria dará à
luz um filho. Então a Mãe e o Filho precisarão dele: a Mãe para defendê-la
de toda calúnia, e o Filho para criá-lo e circuncidá-lo, como ele insinua
quando diz: "E o chamareis de Jesus", porque na circuncisão costumava
ser o nome para o circuncidado.
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Ele não diz: "Ela te dará um filho", como disse
a Zacarias: "E Isabel , tua mulher, te dará um filho" ( Lc 1,13). Pois a mulher que concebe como homem dá à luz um
filho ao marido, porque é mais dele do que dela; mas aquela que não
concebeu um menino não dá à luz a seu marido, mas somente a si mesma.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Ou talvez ela tenha dito isso indeterminadamente
para mostrar que deu à luz o mundo inteiro.
Rabanete
Diz: "Você vai chamar o nome
dele", e você não vai "colocar", porque o nome já foi colocado
desde a eternidade.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 4
Em seguida, explicou como foi
admirável esse nascimento, pois Deus é quem envia do céu, por meio do
ministério de um anjo, o nome a ser dado ao filho. E este não é qualquer
nome, mas um nome de tesouro de bens infinitos. E é assim que o anjo o
interpreta e nele deposita as suas melhores esperanças, induzindo-o a acreditar
no que dizia, porque a acreditar noutras coisas tendemos a ser mais dóceis.
São Geronimo
Jesus em hebraico significa Salvador . Então ele insinua a
etimologia do nome, quando diz: "Pois ele salvará o seu povo dos pecados
deles."
Remigio
Ele o apresenta a nós como o Salvador
de todo o mundo e o autor de nossa salvação. Mas ele salva não os
incrédulos, mas o seu povo, isto é, aqueles que acreditam nele. E os salva
não tanto dos inimigos visíveis, mas principalmente dos invisíveis, isto é, dos
pecados. E ele os salva não lutando com armas, mas perdoando-os.
Severiano
Venha agora e ouça aqueles que
perguntam quem é que Maria gerou. "Porque Ele salvará Seu povo de
seus pecados." Ele não salvará o povo de outro: e de que ele os
salvará? De seus pecados. Se você não acredita nos cristãos que
professam que Deus perdoa os pecados, acredite nos incrédulos e judeus que
dizem: "Ninguém pode perdoar pecados, senão Deus" ( Lc 5,1).
Evangelho de acordo com Mateus, 1: 22-23
Mas tudo isso foi feito para cumprir o que o Senhor falou por meio do
Profeta, que diz: Eis que a Virgem conceberá e dará à luz um filho: e eles o
chamarão de Emanuel, que significa "conosco Deus". (v. 22-23)
Remigio
Era costume do evangelista verificar
suas afirmações com testemunhos do Antigo Testamento. Também para que os
judeus que acreditaram em Cristo reconhecessem ter cumprido as predições feitas
na antiga lei na graça do Evangelho, ele acrescenta: "Mas tudo isso foi
feito." Pode-se, no entanto, perguntar sobre este lugar, porque diz
"tudo isto foi feito", se antes não nos referiu mais do que a
concepção. Ele diz isso para nos ensinar que tudo isso aconteceu na
presença de Deus antes de acontecer entre os homens. Ou também, como
narrador de coisas passadas, nos conta que tudo isso foi feito, porque tudo já
havia sido verificado quando ele o escreveu.
Rabanete
Ou diz que tudo isso foi feito, isto
é, que a Virgem se casaria, que permaneceria perfeitamente casta, que se
encontraria fértil, que o anjo o revelaria, para que a predição se
cumprisse. Bem, dificilmente se poderia cumprir que a Virgem concebeu e
deu à luz se ela não tivesse sido casada antes, para que ela não fosse
apedrejada, e sem o anjo descobrir o segredo, para que José a recebesse, já que
ela foi repudiada, seria dito que foi por infâmia e Eu seria apedrejado até a
morte. Se ela morresse antes do parto, a profecia que diz: "Ela dará
à luz um filho" permaneceria por cumprir.
O brilho
Ou pode-se dizer que a
conjunção ut não foi colocada aqui como causal 1 , no sentido de que a profecia foi cumprida porque a predição foi
feita, mas foi cumprida como ilativa , no sentido que a vemos usada em Gênesis: “Ele pendurou o outro
numa forca, para que a verdade fosse creditada do intérprete "( Gn 40:22).
E assim deve ser entendido neste
caso: uma vez que isso foi predito, a profecia foi cumprida.
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 5
Ou que o anjo contemplou a
profundidade da misericórdia divina, transcendendo as leis da natureza, e
contemplou Aquele que era superior a todos, tendo descido ao homem, que era
inferior a todos. E mostra esse prodígio em uma única expressão: "Mas
tudo isso foi feito", como se dissesse: "Não pense que tudo isso é
para o prazer de Deus só agora", há muito que foi ordenado de
antemão. E com razão, o anjo aduz a profecia não à Virgem e sim a José,
como um homem que meditou sobre os profetas e versou em sua
leitura. Porque deve ser notado que ele primeiro ligou para a esposaà Virgem, enquanto agora ele a chama
de Virgem com o profeta, para que ouçam o mesmo do profeta, porque ele já
pensava há muito tempo. Por isso, como prova do que dizia, acrescenta as
palavras de Isaías, ou melhor, de Deus: porque não diz: «Para que se cumpra o
que Isaías falou», mas «o que o Senhor falou por meio de Isaías».
São Jerônimo, em Isaiam, 7
Essas palavras são precedidas pelas
palavras aduzidas pelo profeta: "O próprio Senhor vos dará um
sinal." Este sinal deve ser algo novo e admirável. Agora, se -
como os judeus afirmam - é uma menina, uma menina, não uma virgem que vai dar à
luz, que sinal pode ser chamado de tal evento, quando o nome de uma menina ou menina
indica apenas idade e não integridade ? É verdade que a palavra virgem é expressa em hebraico
por bethula , e que não é registrada na profecia, mas a de almah é usada. 2 , cujas versões - com exceção dos anos setenta - foram traduzidas
pela de "jovem". Mas a voz almah entre os hebreus tem dois
significados "jovem" e "escondido", então a voz almah não expressa apenas uma menina
ou qualquer virgem, mas uma virgem oculta e retirada, nunca exposta ao olhar
dos homens, ao contrário, mantida por seus pais com o maior cuidado. Além
disso, a língua fenícia, derivada do hebraico, apropriadamente dá à
palavra almah o significado de virgem , e a nossa língua, de santo . Apesar de os hebreus usarem palavras de quase todos os
outros em sua língua, não me lembro, por mais que torturo minha
memória, para expressar uma mulher casada, mas sempre aquela que é
virgem. E não apenas virgem, mas na adolescência, porque uma velha também
pode ser virgem; uma virgem nos anos da puberdade, não uma garota ainda
incapaz de conhecer um homem.
São Jerônimo, no Evangelho Matthaei
O evangelista diz: “Ele terá em seu
seio”; o profeta, como que prevendo o que será, escreveu: “Ele
receberá”. O evangelista, ao se referir ao que aconteceu, não ao futuro,
omitiu a “vontade” e colocou “terá”; porque quem já tem, mal pode receber.
Mas ele diz: "Eis que a Virgem
conceberá e dará à luz um filho."
São Leão
Magno, ad Flavianum, 28,2
Foi, sem dúvida, concebido pelo
Espírito Santo, no seio de sua Virgem Mãe, que o deu à luz, salvando-lhe a
virgindade, tal como ela concebeu sem prejuízo dela.
Santo
Agostinho, in sermonibus de Nativitate
Aquele que, com apenas seu toque,
poderia restaurar os membros dos corpos de outros, esmagados em sua primeira
integridade, quanto mais razão ao nascer ele não manteria inalterável em sua
Mãe o que encontrou em Seu todo? Seu nascimento, portanto, aumentou em vez
de diminuir a integridade corporal e, longe de fazer desaparecer a virgindade,
aumentou-a cada vez mais.
Theodoret, homiliae 1 e 2 no município de Efesino
Mas, como diz Fotino, é um homem
simples que nasceu (sem ver o de Deus em seu nascimento). E aquele que
saiu do ventre nos é apresentado como um homem comum, e não unido à divindade,
conte-nos agora como a natureza humana nascida do ventre virginal preservou a
virgindade não corrompida. A mãe de nenhum homem jamais permaneceu
virgem. Mas visto que Deus, o Verbo, nasceu na carne, Ele preservou a
virgindade materna mostrando em tal nascimento que Ele era o Verbo. Bem,
se quando o nosso verbo é produzido não faz mal à mente, muito menos a Palavra
de Deus feriu sua virgindade, quando ela nasceu por escolha de Mulher.
Então ele continua: "E eles vão
chamar seu nome de Emmanuel ."
São João
Crisóstomo, homiliae em Matthaeum, hom. 5
Na verdade, um fato é nomeado
aqui. As Escrituras costumam nomear os fatos verificados. Assim, ao
dizer: “Chamarão seu nome de Emanuel”, é como se dissesse: “Eles verão a Deus
entre os homens”. É por isso que ele não diz "você vai
chamá-lo", mas "vão chamá-lo", ou seja, é assim que as pessoas o
chamarão e é assim que os fatos o confirmarão.
Rabanete
Primeiro, os anjos cantando
canções; segundo, a pregação dos apóstolos; então os santos
mártires; e finalmente, todos os crentes.
São Jerônimo, em Isaiam 7,14
Os Setenta, e os outros três
tradutores, também traduziram "chamar" pela "chamada" que
está escrita aqui e que não está no hebraico: uma vez que o verbo qarathi , que todos traduziram
"chamar", também pode ser traduzido por "chamará"
; quer dizer, que a mesma Virgem que conceberá e dará à luz o Cristo, o
chamará Emanuel, ou Deus conosco .
Remigio
Seria necessário investigar quem
explicou este nome: se o profeta, o evangelista ou algum tradutor. O profeta
não explicou, e o santo evangelista não teve necessidade de explicá-lo, pois
escreveu em hebraico 3 . Talvez porque esse nome tivesse um significado obscuro
entre os hebreus, ele merecia explicação. Mas parece mais crível que um
tradutor o explicasse para que os latinos o entendessem, afinal, por esse nome
as duas naturezas - divina e humana - são designadas na unidade da pessoa de
Nosso Senhor Jesus Cristo. Ou seja, aquele gerado por Deus Pai antes de
todos os séculos de forma inefável, esse mesmo foi feito na plenitude dos
tempos Emanuel, Deus conosco , de uma Virgem Mãe. Este nome "Deus conosco" pode
significar que ele se tornou, como nós, passável, mortal, em tudo semelhante a
nós, exceto no pecado, ou que uniu à sua natureza divina na unidade de pessoa a
nossa natureza frágil que ele se dignou assumir.
São Jerônimo, em Isaiam 7,14
Mas, é para saber que os hebreus
afirmam que esta profecia diz respeito a Ezequias, filho de Akaz, porque em seu
reinado Samaria foi tomada. Afirmam que não podem provar de forma alguma,
porque Akaz, filho de Joatão, reinou sobre Judá e Jerusalém por dezesseis anos, a quem sucedeu no reinado
de seu filho Ezequias, aos vinte e trêsanos de idade, e reinou vinte e nove anos sobre Judá e
Jerusalém. Como, então, a profecia feita a Akaz no primeiro ano de seu
reinado se referia à concepção e ao nascimento de Ezequias, visto que ele já
tinha nove anos quando seu pai Akaz começou a reinar? A menos que digam
que o sexto ano do reinado de Ezequias, no qual Samaria foi tomada, é chamado
de sua infância, mas não a infância de idade, mas de comando, interpretação
forçada e obviamente violenta. Um de nossos judaizantes afirma que o
profeta Isaías teve dois filhos: Jasub e Emanuel; e que Emanuel nasceu de
sua esposa, a profetisa, como uma figura do Senhor e Salvador; mas isso é
pura fábula.
Pedro
Alfonso, em diálogo contra Iudaeos
Pois nenhum homem daquela época foi
conhecido por ter se chamado Emmanuel . Mas o hebraico objeta: Como pode ser sustentado que isso
foi dito por Cristo e Maria, tendo mediado de Akaz a Maria tantas centenas de
anos? Embora o profeta fale a Akaz, a profecia não foi dita apenas para
ele ou para o seu tempo, pois diz: "Ouve, casa de Davi" e não
"Ei, Akaz". Além disso, “O próprio Senhor vos dará um sinal”
acrescenta o profeta, como se dissesse “o Senhor e nenhum outro”; do qual
qualquer um pode inferir que o próprio Senhor, em pessoa, seria o sinal. E
ao dizer no plural para você e não para você , no singular, segue-se que não exatamente por causa de Akaz, ou
apenas a Akaz o conteúdo da profecia foi dito.
São Jerônimo, em Isaiam 7,14
Portanto, o que é dito a Akaz deve
ser entendido neste sentido: Casa de Davi, esse menino que vai nascer da
Virgem, agora se chama Emanuel , porque os próprios acontecimentos vão mostrar a você, uma vez
livre de dois reis inimigos, que Deus tenha em mente. Mas mais tarde ele
será chamado de Jesus, ou seja, Salvador, porque Ele salvará toda a raça
humana. Não se espante, portanto, Casa de David, que a Virgem dê à luz a
Deus, que tem um poder tão grande, que tendo nascido depois de muito tempo,
agora te liberta apenas porque foste invocado.
Santo Agostinho, contra Fausto, 12,45 e 13,7
Quem, por mais maluco que seja, diria
com os maniqueus que é próprio de uma fé fraca não crer em Cristo sem algum
testemunho, quando o apóstolo diz: “Como podem crer naquele que não ouviram? E
como podem ouvir sem pregador? ? " ( Rom10.14). Mas para que o que os
apóstolos anunciaram não fosse menosprezado ou tomado como fábula, ficou claro
que o que aconteceu já foi predito pelos profetas. Porque embora os
milagres atestassem a verdade de seus anúncios, haveria alguém que atribuísse
os próprios milagres a poderes mágicos, se o testemunho profético não tivesse
sido cumprido, por sua vez, convencendo aqueles que pensavam assim. Porque
não acho que haja alguém que diga que Ele deu a si mesmo profetas que
anunciaram a Ele muito antes de Ele nascer. Se também disséssemos a um
gentio: Acredite em Cristo porque ele é Deus, e ele respondesse: Por que eu
deveria acreditar? E invocando a autoridade dos profetas, nos disse que
ele não o admite, iríamos mostrar a ele que a fé nos profetas é justificada
pela evidência que temos de que tudo o que eles previram
aconteceu. Acredito que ele se renderia ao fato óbvio do triunfo da
religião cristã sobre as nações e os reis da terra, depois de ter sofrido
tantas perseguições, todas anunciadas pelos profetas há muito tempo. E
ouvir as profecias e ver que elas foram cumpridas em todos os lugares, faria
você acreditar em tantos testemunhos.
O brilho
O erro deles está fora de lugar com o
que o evangelista diz: “Para que se cumpra o que o Senhor falou por meio do
profeta”. Existem vários tipos de profecias. Um é o padrão de
Deus. O seu cumprimento verifica-se necessariamente, sem que o nosso livre
arbítrio se misture em nada, como a profecia de que falamos, e por isso diz:
"Aqui está" para demonstrar a certeza da profecia. Outra é pela
presciência de Deus, em cuja realização nosso arbítrio participa, e com a
cooperação da graça alcançamos o prêmio, ou abandonados por ela, por causa de
nossa culpa, nos tornamos culpados de tormento. E há outra profecia, que
não é precisamente a presciência, mas uma certa ameaça formulada de maneira
humana, como a do profeta Jonas "Em quarenta dias Nínive será
destruída" 3,4); isto é, se os ninivitas não forem emendados.
Notas
1. Na
Vulgata latina está escrito: "21 pariet autem filium et vocabis nomen eius
Iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eorum 22 hoc autem totum
factum est ut adimpleretur id quod dictum est
a Domino per profhetam dicentem 23 ecce virgo in utero habebit et pariet filium
et vocabunt nomen eius Emmanuhel quod est interpretatum Nobiscum Deus ".
2. A
palavra ' almah' é um substantivo que aparece na
versão hebraica da passagem de Isaías. Aparece em 8 outros
locais. Geralmente é traduzido como jovem ou donzela. (Vines, Unger,
White). No entanto, na canção 6,8, alguns traduzem ' almah' no sentido de
virgem. 'Almah' é freqüentemente usado para
designar uma solteira solteira. Na venerável versão do Antigo Testamento
em grego, a LXX, é dito parthénos ( parqenoV) , isto é,
explicitamente virgem. (Kittel V, 826ss.) Embora a palavra também possa
ter uma variedade de sentidos no grego, como jovem, por exemplo, em Gn
34,3. Os autores das Escrituras canônicas do Novo Testamento geralmente
citam de acordo com a autoridade da LXX, ao invés da versão hebraica. O
p. Benoit (na versão dos Setenta é inspirada?)destaca a evolução
teológica que é percebida na versão da LXX da qual São Mateus cita a passagem
de Isaías, e pergunta: "É legítimo nos perguntarmos se esse progresso em
questões dogmáticas poderia ter sido alcançado sem uma intervenção especial do
Espírito Santo?" O profeta Isaías, e mesmo a própria versão da LXX,
usa palavras que só a evolução posterior da revelação divina, especialmente
recolhida no Evangelho segundo São Mateus, para explicar o "acontecimento
maravilhoso" do nascimento virginal, dá pleno sentido. de profecia.
3. Remigius
de Reims alude à tradição que nos chega através das Papias de Hierapolis desde
os tempos apostólicos que São Mateus escreveu na língua dos
hebreus. "Como Mateus era judeu e estava na Judéia, ele o escreveu em
hebraico, ou em uma língua que era comum na Palestina, misturado com siríaco e
caldeu, por insistência, acredita-se, dos judeus convertidos, e cerca de seis
anos depois da morte do Senhor "(American Bible Saint Jerome, Introduction
to Saint Matthew).
Evangelho de acordo com Mateus, 1: 24-25
E José acordando do sono, fez como o Anjo do Senhor lhe havia ordenado e
recebeu sua esposa. E ele não a conheceu até que ela deu à luz seu filho
primogênito e chamou-lhe o nome de Jesus. (v. 24-25)
Remigio
Pela mesma porta que a morte entrou,
a vida voltou. Por meio da desobediência de Adão, todos nós nos perdemos;
por meio da obediência de José, começamos a retornar ao nosso estado
original. É por isso que a grande virtude da obediência nos é recomendada
por estas palavras: "E José, acordando do sono, fez como o Anjo do Senhor
lhe ordenara."
O brilho
Ele não fez apenas o que o anjo lhe ordenou, mas
também como o anjo lhe ordenou. Assim também todo aquele que se
sente movido por Deus, sacuda toda preguiça, acorde e faça o que lhe é
ordenado.
"E ele recebeu sua esposa"
Remigio
Ele recebeu o seu após o casamento
para chamá-la sua esposa , mas não coabitar com ela, como ele continua: "E ele não a
conhecia."
São Jerônimo, contra Helvídio
Helvidio se esforça em vão para nos
mostrar que o verbo conhecer deve referir-se à cópula e não a qualquer tipo de conhecimento,
como se alguém o negasse ou a bobagem que se diverte em refutar pudesse ter
sido descoberta por qualquer pessoa compreensiva. Ele então pretende nos
ensinar que os advérbios donec e usque significam um certo tempo, após o qual, o que não foi feito até
então se realiza, como nesta passagem: "E ele não a conheceu até que ela
deu à luz seu Filho." Aqui você vê, diz Helvidio 1 , que ele a conheceu após o parto, e que esse conhecimento só foi
retardado pelo nascimento da criança. E para provar essa afirmação, ele
acumula uma infinidade de exemplos das Escrituras. A resposta é fácil: nas
Escrituras a frase: "E ele não a conhecia", assim como os
advérbios donec e usque , têm um duplo sentido, dependendo do contexto. No lugar
citado, as palavras: "E ele não a conhecia", referem-se, como o
próprio Helvidio observou, à união conjugal, sem que ninguém duvide que podem
se referir muitas vezes a um simples conhecimento do objeto, como no capítulo 2
de São Lucas: «E o Menino Jesus ficou em Jerusalém, sem que os pais o
percebessem» ( Lc 2,43). Muitas vezes significam um tempo determinado, como
indica Helvidio, mas muitas vezes também um tempo indefinido, de cujo
significado há numerosos exemplos: "Até a velhice, eu mesmo" ( Is 46,4). Pode-se inferir
disso que, depois de envelhecerem, Deus deixará de ser quem Ele era? O
Salvador diz no Evangelho: « Estarei convosco todos os dias até à
consumação dos séculos» ( Mt 28,20). Então, depois que o mundo acabar, ele não estará mais
com seus discípulos? O Apóstolo diz: "Ele deve reinar até que coloque
todos os seus inimigos debaixo de seus pés" ( 1Cor15,25). Será que depois que eles
estiverem sob seus pés, ele deixará de reinar? Entenda, então, Helvídio,
que se procura sempre fixar o sentido do que poderia oferecer dúvida, se não
tivesse sido escrito, mas o resto fica sempre à nossa inteligência, e segundo
este critério o evangelista indica claramente a circunstância em que poderia
suspeito - que seu marido não a conhecia antes do parto 2 - para que entendamos que muito menos poderia ser conhecido após o
parto.
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Se alguém dissesse: "Enquanto
viveu, ele não falou isso", ele gostaria que entendêssemos que ele falou
depois de morrer? Impossível, assim como é mais crível que José não
conhecesse a mulher antes do parto, porque ainda desconhecia a dignidade do
mistério. Mas depois que ele soube que sua esposa havia se tornado o
templo do unigênito de Deus, como ele poderia cometer tal profanação? Os
capangas de Eunomio acreditam, no entanto, como o louco que acredita que
ninguém está em seu julgamento, que por ter ousado derramar tal espécie, José
também ousaria cometer o que lhe atribuem.
São Jerônimo, contra Helvídio, 8
Em suma, pergunto a Helvidio: por que
José se absteve até o dia do parto? Ele me responderá: porque ouviu o
anjo: “O que nela nasceu é do Espírito Santo”. Então aquele que tinha
tanta fé no sonho que não se atreveu a tocar em sua esposa, é crível que depois
de ter ouvido os pastores e visto os mágicos, e testemunhado tantos milagres,
ele ousou até mesmo se aproximar daquele que era ela templo de Deus, morada do
Espírito Santo e Mãe de seu Senhor?
Pseudo-Crisóstomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1
Pode-se dizer também que o
verbo conhecer é entendido aqui pelo ato de reconhecer alguém, porque José não
conhecia realmente a dignidade de Maria antes do parto. Mas depois de dar
à luz, ela reconheceu então o quanto eram sua beleza e dignidade, porque só ela
recebeu na câmara estreita de seu ventre que o mundo inteiro não poderia
conter.
São Hilário
A glória de Maria Santíssima impediu
José de conhecê-la até que ela deu à luz, porque como ela poderia ser conhecida
com o Senhor da glória em seu ventre? Se o rosto de Moisés, ao falar com
Deus, adquiriu tal resplendor de glória que os filhos de Israel não puderam
fixar o olhar nele, quão mais inacessível seria Maria aos olhares e ao
conhecimento dos homens que carregavam Jesus em seu ventre? Deus de todo o
poder? Após o parto, descobrimos que ele a reconhecia pela beleza de seu
rosto, não pelo contato sensual.
São Jerônimo, em Matthaeum, 1
Porque o evangelista diz "seu
filho primogênito", alguns suspeitam maliciosamente que Maria teve outros
filhos, porque dizem que o primogênito não é chamado, mas aquele que tem
irmãos, sendo assim é costume das Escrituras não chamar o primogênito que é seguido
por outros irmãos, mas para o primogênito.
São Jerônimo, contra Helvídio, 10
Portanto, se o primogênito é
entendido como aquele que é seguido por outros irmãos, os primogênitos não são
devidos aos sacerdotes até que outros filhos tenham sido procriados. 3 .
O brilho
Ou é dito primogênito entre todos os
filhos de adoção pela graça, mas com todas as propriedades é dito unigênito de
Deus Pai ou de Maria.
E continua: "E ele chamou seu
nome de Jesus" oito dias depois que a circuncisão aconteceu e o nome do
circuncidado foi dado.
Remigio
É evidente que este nome era bem
conhecido dos Santos Padres e dos profetas de Deus, especialmente aquele que
dizia: «A minha alma desfaleceu por causa da tua saúde» ( Sl 118,81) e: «O meu coração se
alegrará pela tua saúde» ( Sl 12,5) e daquele que disse: «Alegria-me em Deus meu Jesus» ( Hab 3,18).
Notas
1. Helvidius,
autor herético ariano do século IV. S. Jerónimo escreveu contra as suas
teorias.
2. O
grego para ewV ou eteken uion ( literal: até
dar à luz a um filho) é traduzido para o espanhol (Huerault): "E sem que
eles tivessem parentes, ela deu à luz um filho." "O autor está
interessado apenas em destacar a concepção virginal" (Zerwick-Grosvenor.).
3. Isso
iria contra o que Deus ordenou a Moisés: "Consagra-me todo primogênito.
Tudo o que abre o ventre entre os israelitas" ( Ex 13,1.11).
Nenhum comentário:
Postar um comentário